human movement
movement human
nomad
nomad
to move is human
to burn borders humane
human migration
migration human
migrants from africa
africa crossed the border
***
El corazón es corazón
de carne
de alma
de ruedas dentadas
de metáfora
de humano
de perro
de jaguar
de colibrí
de serpiente
de gusano
de mosca
de amor
de mentira
de verdades bíblicas
de fierro
de ternura
de odio
de guerras
de asesino
de dictadores
de amantes
de putas
de putos
de la esquina
de la vecindad
de la comunidad
de las nubes
de la tierra
del volcán
de la montaña
de la selva
de la lluvia
de los terremotos
de las huracanes
de tus manitas
de tus labios
el corazón es corazón
en todos
en todas
en tí
en mí
en el enemigo
en el amigo
en la amante
en la sombra
en el sol
en el invierno
en la primavera
en el verano
en el otoño
en la semilla durmiente
en el arbol floreciente
en el tronco de tu cintura
en las hojas de tu piel
en la topografía de tus manos
en tu lengua sobre la mía
en el lenguaje de los soñadores
en los sueños de los encarcelados
en las pesadillas de los banqueros
en las moradas espontáneas de tus brazos
en los vuelos de tus orgasmos
en las rodillas de los creyentes
en los moribundos
en los difuntos
en los ancestros
en los gestados
en los nacidos
en los deseos de vivir eternamente
en tus sombra
a tu lado
el corazón es corazón
que no obedece espacio ni tiempo
derrumba muros y odio
es la tumba de la muerte
es la cama de los amantes
es el cósmos de nuestros cuerpos
enarbolados,
el tejido de nuestros gemidos de dulzura
el corazón es el corazón
del beso
el corazón del beso es
el corazón
sin importarle nada
palpita, da martillazos, es incansable
solo se cansa de ser ignorado
solo se cansa de no tener revoluciones
el corazón del corazón
es la revolución humana.
el corazón es corazón
en todos lados
en todas en todos
los humanos
armados, desarmados
el corazón del corazón
destruye soledades
y germina ternuras
ah que corazón tan bravo
frente al amor
frente al odio
frente a la guerra
frente a las odiseas
el corazón nos da corazón
para sobrevivir y vivir de corazón
***
Somos luz
en movimiento
la explosión original
el big bang de pequillas
cráteres de lunas y soles
luz que se convierte en luz
luz ondas olas arrugas
caracol espacial
caracol terrenal
caracol de luz evolutiva
somos luz
en movimiento…
***
café contigo
café con palabras
café con luz
café contigo…
***
I will fold
my heart
my lungs
my skeleton
my veins
my lips
my eyes
my hips
my human body
fold it
an origami bird
to nest among your diaries,
photographs
and yellowing memories
***
The human quest
To capture light
The human touch
Destroys all light
The human light-trap
Dusk to dusk
Switching places
Ditching hope
At the muncipal trash dump.
Turning off the light
In the fumes of rotting humanity.
The human light switch
Kills the light bulb
And believes he controls the sun.
The human light trap
Is a barbed-wired concentration lamp
Where human mixtery
Perishes for the soiled sun.
***
Tu cuerpo luz azul
Tu azul cuerpo de luz
Tu luz cuerpo azul
*
Your body azure light
Your azure a body of light
Your light a body of azure
***
the volcanoes
make love
with the clouds
the earth is sending smoke signals
and all we have is a wireless receiver
busy signal on our end
last warning on the other
climate justice
means
the climate will get justice
over us
in the end…
***
waves
waves
rhythms
rhythms
skin
skin
pores
pores
suns
suns
molecular kissing
molecular kissing
perpetual orgasm
perpetual orgasm
friction
friction
fire
fire
volcanic hips
volcanic hips
your body
splays
my tongue
my tongue
lapping up
lapping up
your reality
your reality…
***
Soy del pueblo de las nubes serpientes, decía José Vargas García, abuelo, purépecha, migrante, hombre nuevo de la tierra ancestral.
***
Paint, the only bombs and grenades
I will ever drop over cities, homes and street corners
against your body mine
against your body art
over your body suns
over your body my eyes
over your body
under your body
gravity is a river of space and colors
rainbow tidal waves
acrylic, pastel, oil, water-color volcanoes
concentric rings of desires
***
La lluvia
redes olas explosiones ondas
telarañas líquidas
pálpitos corazonales
pulmones celestiales
Cúmbia y marimba que las nubes tocan
Lluvia you via & cycle of cloud
***
Never to late to be young
Never too late to live long
Never too late for life.
***
Preservations
Preserved bleached burgers
Bury me in a styrofoam casket
Big bang or big meal?
I want my remains to last as long as a big meal
The big bang will take care of the rest
***
La lluvia
redes olas explosiones ondas
telarañas líquidas
pálpitos corazonales
pulmones celestiales
Cúmbia y marimba que las nubes tocan
Lluvia
you via & cycle of cloud
***
I dream
in more than two bodies
I dream
in your body
I dream in more than two languages
your body and mine
shoulder to shoulder
eye to eye
lips to lips
hips to hips
dreaming
two bodies
two languages
two of everything with you…
***
Vladimir Mayakovsky
a.
Pachuco
Punk
Proletarian
Poet
Poder
Power
Mad
Love
Yellow dog
b.
Love crashed
on the daily grind
He shoulda punched the clock with his fist
instead of putting a bullet to sleep & dream in his heart
Love exploded in his chest
c.
I don’t know about Russian
I don’t know about revolutionary
I do know about poet.
I do know he was human.
d.
So you’ve become a subway station
maybe a high school woulda been better
maybe a long boulevard, the volodya mayakovsky way
maybe a zoo woulda been better
e.
el poeta loco
del amor
con múltiples amantes y amores
sin fronteras
***
For
Andy López:
Justice, justice, justice.
disarm, disarm, disarm the men & the police
books not bullets
poetry not policing
culture not cuffs
smiles not glares
justice justice justice
***
Soy
el perro amarillo
amante de la perra azul
aullamos
en el orgasmo
de la luna
nuestros cuerpos
se desparraman
en las convulsiones del sol
amarillo
azul
amantes
descoloridos
destiñidos
bajo
la colcha
de estrellas
polvo
y sudor…
*
I am
the yellow dog
lover of the blue bitch
we howl
in the orgasm
of the moon
our bodies
dispersed
in the convulsions of the sun
yellow
blue
lovers
faded colors
tinctured
bodies
under
the quilt
of stars
dust
and sweat…
Ideas
germinate
in my brain
transplanting the seeds
onto freshly tilled blank paper
ink, typewriter, laptop, printer, blogged
perfectly bound into the spine of a book
each page becomes a rib
each book a life
each life a leaning tower of humanity
each humanity a page from the biggest bang
then we are scattered fractals
that pile up, disarraying matter,
the catastrophe of beauty
***
Nuestras palabras
se las llevará
el viento
el agua
el polvo
tus oídos
tu cuerpo
tu lengua
tu boca
tus tatuajes
tus pies
tu sombra
tu memoria
tu pasado
tu futuro
tu luna
tu ombligo
tu mar
tus lágrimas
tu rabia
tu soledad
tu amor al amor
tu cansancio
tus sueños
tus tristezas
tus libros
tus huellas
tus telenovelas
tu conciencia
tu vientre
tus erecciones
tus pieles
tus pulmones
tú
te
llevas
mis palabras
las transformas
las gestas
las amamantas
las fornicas
las amas
hasta que toman raíz
y brotan
y se hacen
nuestras palabras…
***
papalotl
the butterfly of your body
menstruating blues, purples, viridians, rains,
you traverse
mountain ranges
valleys
my mouth
my monarchy
of love
mariposas
papalotl
butterfy
where life emerges
where life is bloodied
suckling on the rivers of our bodies…
***
colibri
hummingbird
chuparrosa
huizilipochtli
las palabras sagradas
the sacred words
humming in your ears
humming beneath your breasts
humming under your breath
humming and dipping into your belly-button chalis
vibrating tongue
you become mine
colibrí
huitzilipochtli
tzintzuntzan
***
La lluvia es la mano tenue de mi mujer
Traza canciones sobre mi piel
Inunda mi corazon con luz liquida
La lluvia es la piel suave de sus pulmones
Resollando sobre mi cuerpo
Lluvia
Canto
Mujer
Tus manos abraza mi alrededor
***
Your voice
became your body
Your voice
became your hands
Your voice
became your eyes
Your voice
became your lips
Your voice
became your tongue
Your voice
became your cheeks against mine
Your voice rubbed against my ears
Your voice beckoned me into your body
Your voice became your breasts
You voice becoming wet with me
Your voice became
Your legs
Your hips
where my hands glided over the isthmus of desires
Your voice
became my salvation
Your voice
became you
Your voice
became a whirlwind of my five senses
Your voice was your body wrapped around my ears
Your voice became
the waves of your brain
the tsunamis of your tongue
dragging me under the sea of your body
Drowning me in your voice
Mouth-to-mouth digital lovemaking…
***
Your hands
there are no other hands
that I want
to trace valleys, rivers, tenderness, clouds
over my face
over my body
Your hands
With them, you make me whole
when you
glide them
over my face
over my hips
over my eyes
over my lips
over my breasts
over my legs
over my beating skin
I become.
***
“Found poem:”
Your
besos
completely
raw
uncensored
border
honey
from a wild swarm
fluttering between us
honeycomb labios
***
I float in space, the yellow stars emerge from my body.
***
amante azul
el cielo es azul
mi amante azul
mi pueblo viene del cielo
mi corazón lona pura para tus azules labios
azul piel
azul orgasmos
azul tenura
azul la cama de nuestros sueños
azul tu mano en la mía
azul la alegría
azul las lágrimas
azul la unidad de tu cuerpo y el mío
azul la lucha de clases
azul la dictadura más tierna de tus dolores
azul tu rabia
azul tu pasión
azul tu lengua y tus lenguajes lunares
azul el sonido de tus pasos
azul el cielo de tu cuerpo
azul azul azul azules tus cicatrices
azul la calavera de tus besos
azul tu sangre en la mía
azul tus puños contra todo que nos separa
azul tus abrazos y tu cintura continental
azul mi sed sobre la tuya
azul la tierra donde plantas tus senos
azul amamantas al sol
azul despedazas la luna
azul el filo de tus gemidos que aplastan los violentos
azul tu calentura
azul tu desnuda música del polvo
azul ombligo placenta placeres las hijas
azul milpas y maíz la sonrisa de tus pechos
azul mortal e infinito tu amor de ser amada y amar
azul matices y matriz de tu cabello
azul en la sombra de tus deseos
azul tu cuerpo tiembla y templo de mis palabras
azul la mujer que es fusilada con guitarras
azul renace en el aliento de flautas y horizontes
azul basura indispensable
azul de todas las azules
azul sabiduría menstrual
azul el color que gotea de todos sus poros y orificios
azul azul azul azul azules
***
Azul
que te quiero
azul
azul celeste
azul terrenal
azul labios
azul pechos
azul vientre
azul besos y emboscada
azul piel
azul noche
azul sol
amor azul
azul
que te quiero
azul
***
my erotic machinery, my lips
My hands, my eyes, my nose, my lips, my tongue, my skin, my hips, the crevices in my body where night gestates, every pore, every drop of saliva, every cry that gently pulls apart the tear-ducts of my orgasms, a constellation and a combustion, a convergence and contradiction, this machine made of flesh, bones, 10 liters of blood, a heart that pumps harder with tenderness, a kilometer or two of veins, muscles, sinewy synaptic lightning, thunders into my face, my lips moisten, boom!
Un beso,
a kiss,
baiser,
قبلة,
целоваться | tselovat’sya,
吻 | Wěn,
bacio,
beijo,
My five senses are network
telegraphing caresses
connecting blood, muscle, belly, heartbeat
germinating the DNA of humanity’s long march, longer memory,
the first kiss
el primer beso
over and over
electrifying the soviets
inking the constitution
making revolutions live in the body
the explosion of my lips anywhere on your body
***
Love song to my body.
My body is made by your body.
My body will make your five senses
multiply to the Nth power.
My body is
an anthem to gentleness,
an ode to the sensual and the sensuous
My body expires alongside my lovers
Resurrection, insurrection, no directions, no instructions,
My body is virgin forest, utopia for the utopians,
I discover new senses in each pore, each pore a memory of the big bang
My heart rests in a lunar crater, pumping liquid light
My body electromagnet for un-licentious lust:
I caress my face with yours
I sculpt my nipples between thumb and the other four fingers
Inviting you to invite me into my own body
I am quark transmitting into the space of our bodies
I run my tongue over my lips tasting my besos:
I carry the first kiss of humanity
When Lucy kissed my first father
And my first mother introduced me to my first body at her breasts
I made contact with my body with my lips
Diego Rivera is my shadow
Frida Kahlo waits for me in Baltimore
My body bursts over the music of your tongue
Mayakovsky scribbled my body jingle in two words: I love.
You are my parallel body, my world, my sun-scream…