Tuesday, April 02, 2013

[Poema 2] Rolling Hills | The land does not forget

-->
Lomas rodantes | Rolling hills



Toppenish

surrounds

cornfields

hops

mint

asparagus

migrants

indians

and the weekly drug war deaths

Capital

of

the

Yakama

ancient salmon spawning rivers

where once Yakama stood atop platforms

with hand-made nets

tied to the end of long poles

catching

salmon

flying up waterfalls

or twirling, zig-zagging against the rapids

Where Yakama

Today the river is dammed up

dying from pesticide run-off,

cement, asphalt, carbon monoxide

the salmon no more

the Yakama fisher a ghost

spying on the orchards and agricultural fields

now tended by other Indians

Our homes

and

Our eyes

are surrounded

by rolling hills,

Toppenish,

in the Yakama language

That's how you know

you're in the center of Yakama lands,

Toppenish

Now a res

sobering up to the realities of capitalism

and meth-smacked young Indians and Mexicans

that is, young Indians all.

Men and women

who fall off the wagon

into their graves.


The Yakama

signed a treaty

with the United States Government

in 1855

ceding infinite land

to end one war

and start another

Where Indians

of all nations

of all lands

(Yakama, Mexica, Maya, Purépecha, Zapotec, Mixtec, Snix and on and on from other horizons)

die of diabetes, drugs, drunkenness

Where they call us migrants,

when we have been Indians all along

Now suffering the pain of hundreds of years

of occupation, disturbances, turbulent hard labor in the fields,

displacement, homelandlessness\planting, cultivating, harvesting
the winters, springs and autumns of shadows

that cast long into migration

encased in the one drop quantum

that has evaporated us

with the neutron bomb the U.S. has poured into our veins.



The central Valley

the Yakama's Valley

the Río Grande | Río Bravo Valley

The cosmic central Valley

with colchas verdes

extendidas

para abrigarnos

contra el frío del hambre

contra la eternidad Blanca

para dar vuelo emborrachado

a las orgías de las avispas

pollination sin fronteras

las campesinas son semilla y pollen

de la humanidad

que hoy se acumula

en el centro de las lomas rodantes

accumulations

of hope and communities

where matriarchs struggle against death

where matriarchs are surrounded

by the ancestors,

the brothers and sisters,

the sons and daughters,

the grandchildren

scattering into oblivion
 
Ella

es

una

utopia

donde

trabaja

la esperanza

de semillas

y zurcos

el arco

con flechas

para encajar

en el cuerpo del desastre

y vivirás

*

The land does not forget



The earth does not forget.

Men forget.

Women forget.

Countries forget men and women.

Some drown,

literally,

their memory

in alcohol

or in others.

The land does not forget

The land does not forget

how she was treated,

polluted, misused, diverted, distorted

by human consciousness.

The land does not forget

her own life, dust, plants,

seeds, creations, species, worms,

ants, the four directions, the seven spaces, water

and the mixtures in union with air, the wind.

The land begets life.

The land will swallow us, gestate new life, gestate new horizons,

The earth does not die, does not forget.

No comments: