arnoldo garcía
broadcasting scribbles from my notebooks
April 4
freedom sounds
my music
is noise
was satanic
to the wooden crossed ears of the conquistadores
One people's language is another's
cultural maelstorm
a tempest of terrorisms
Our gods incomprehensible
worthy of being toppled
yet they still built their religions,
their highways, their vacation spots
on ours.
One people's music is
noise to the oppressor.
Our freedom sounds
are an upside down world
to those who hold the keys to the chains
Our freedom sounds
are an offering to the ears and tongues
to hear each other voices
to sing, to holler, to cry
to live for a cause or a song
Noise, our noise, deafens the greedy one's counting games
Our voices, my voice, our words, our music
cannot be erased, cannot be silenced, cannot be dubbed over,
cannot will not be left on the cutting room floor.
Someone hears us, we memorize our sounds of freedom, of land
On paper I leave an ink trail
a path of scribbles for others
to think and go forward
beyond where my bones will finally
rest as scaffolding
In the wind, my voice is a trail
of particles and waves which ride on the moon's machete
or course down crooked migrant smiles.
The voices of our ancestors
as well as our destroyers
still fight it out in the cosmic waves
the quarks of liberation
continue pounding on our skin, our eyes, our sweat,
our voices.
Eventually we'll all get it right. Harmonic convergence
harmony & sickle, harmonic dissent, harmonic uprisings,
harmonic organizations, harmonic community, harmonic equality,
harmonic democracy, harmonic borders,
harmonic languages
where everything means the same in any language, almost anywhere,
harmonic conservation (leave the rainforest and the rainpeople alone)
don't leave home until you're free
Harmonic bones, harmonic DNA, harmonic genome project,
harmonic jimi hendrixes,
the harmonic restoration of
guadalupe|coatlicue
crazy horse
manuela
paha sapa (leave the earth's power alone!)
ana mae aquash
7,000 migrants' bones
five million braceros
50 million russians
two million rwandans, bosnians
all the disappeared indians of the world,
every ecosystem, every species, every man woman child elders youth worked to death, slaughtered by progress and economic development
harmonic liberation convergence...
*
Funny how I can write that
memory does not reside
in machines, computers, bytes, bits,
or even history books. Memory
resides, lives in
memory herself
on flesh, on skin, on bones, on skulls, in the dust, in the water, in the air, in the soil,
in the vibrations of my throat, tongue, lungs, in the way we create the sounds of words,
on how we generate waves across the air to vibrate against your ears or eyes or finger-tips, on our fingernails and hands
just as our ancestors reside growing all the time in our hair...
*
transmusic
transmission
transgender
translingual
transpose
trancegnder
trancemusis
trancelate
trancepose
trancenational
trancehuman
trancefusion
tranceplant
trancejazz
trancelucid
transsmile
trancemission
trancesister
trancerevolutions
translands
trancegress
trancegressor
trancelocated
tanceplanted
transperm
trancegestate
transtongue
trancelung
transdance
trancerhythm
tranceborder
tranceblood
trancecultural
translocura
transtorno
transgest
transgod
transword
transtongue
translanguage
transborders
trancecolors
transcribbles
transeyes
transvision
translaughter
transbound
tranceband
tranceport
transkin
transspace
transblues
transgods
tranceshell
trancesex
tranceorgasm
transart
transulpture
trancepoetry
trancehuman
trans-
trance
trancescribbles
transas
transgarabateos
trancegenic
trancestorms
transhuracán
transehumano
trancenature
transnaturaleza
*
En el reino
de tus abrazos
la utopía
de tus labios, tus besos
una dictadura
de la ternura
la comuna
de tu sonrisa
tus palabras
anidándose en mis oídos
la liberación
tu voz
una cobija
para mis sentidos
todo
en
el reino
de
tus abrazos
*
from time to time
remember the wounds
remember the agony
of being abandoned
when you smile
laugh
or
roll around
in pleasure
remember
it was not always
like this.
*
my memory
is
a small creature
tiny hands
playing
with a collective toy
of cousins
a small meeting
to study
revolution
a piece of paper
with a few lines of poetry
an endless field
we have to clean of weeds,
my grandmother cooking.
making tortillas
my memory
has
no history
no chronicle
unknown by all
except me my family
laughter
food
work
dreams
burials
weddings
baptisms
laughter
crying
mourning
food
remembering everything everyone
migrant camps
indian reservations
canals
fields
planting
thinning
harvesting
winters
no theories
just drumming,
music,
dances spinning in communal circles.
Someone dies we come together
Someone is born we come together
Someone falls in love we come together
Someone falls out of love we come together
Someone reaches a birthday we come together
Someone cooks food we come together
Someone dreams we come together
My memory
is
a small creature
a baby
we breast feed all our lives...
No comments:
Post a Comment